Основные критерии выбора темы: желательно, чтобы тема представляла интерес для обучающегося не только на данный момент, но и на перспективу; выбор темы обоюдно мотивирован интересом к ней и обучающегося и научного руководителя; тема может быть реализуема в имеющихся условиях.
Выбор темы обусловливает тип будущей научной статьи. По содержательному аспекту научные статьи можно условно разделить на следующие типы:
– теоретические – работы, где на основе анализа предыдущих публикаций по данной теме обобщаются идеи, концепции, мнения и дается их новая интерпретация с обоснованием мнения автора;
– проблемно-постановочные – статьи, где впервые ставится проблема для дальнейшего ее обсуждения и поиска пути решения;
– методические – представляют собой руководство процессами практической и (или) научной деятельности;
– фактографические – информируют о конкретных событиях (съездах, симпозиумах, конференциях), посвящены деятельности ученых, юбилеям учреждений; могут содержать описание конкретного опыта работы или представлять собой рецензию.
Определив тип будущей статьи, нужно приступать к сбору (отбору) материала. На этом же этапе уточняется тема статьи, исходя из имеющегося материала и тематики (специфики) сборника (издания), в котором предполагается ее публикация. Выбрав тему и сформировав замысел научной статьи, далее следует перейти к формулированию ее названия. Правильно выбрать название статьи – наполовину обеспечить ее прочтение и цитирование в будущем. Заглавие статьи должно полностью отражать ее содержание. Название статьи не должно быть слишком длинным или слишком коротким и должно содержать не менее 3 и не более 12-15 слов (не считая предлогов). Практика показывает, что хороший заголовок получается тогда, когда статья закончена. Поэтому в начале написания статьи пусть заглавие будет «рабочим».
При выборе заголовка статьи необходимо придерживаться следующих общих рекомендаций.
1. Заглавие должно быть информативным.
2. Название должно привлекать внимание читателя.
3. В названии, как и во всей статье, следует строго придерживаться научного стиля речи.
4. Оно должно четко отражать главную тему исследования и не вводить читателя в заблуждение относительно рассматриваемых в статье вопросов.
5. В название должны быть включены некоторые из ключевых слов, отражающих суть статьи. Желательно, чтобы они стояли в начале заголовка.
6. В заголовке можно использовать только общепринятые сокращения.
При переводе заглавия статьи на английский язык не должно использоваться никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия; также не используется непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам.
тема должна быть актуальной (затрагивать наиболее дискуссионные аспекты рассматриваемой проблемы);
тема должна быть интересной, она должна тебя увлечь;тема должна быть выполнима, решение её должно принести реальную пользу;
тема должна быть оригинальной, в ней должен быть элемент неожиданности, необычности;
тема должна быть такой, чтобы работа была выполнена качественно, но относительно быстро;
тема должна быть доступна (ты должен понимать то, что пытаешься проанализировать и описать);
тема должна вызывать интерес не только у тебя, но и у твоего руководителя;
работа над темой должна быть обеспечена ресурсами, т.е. по выбранной теме должны быть доступны исторические источники и литература.
Важно помнить о традиционных требованиях: тема должна быть сформулирована лаконично, а используемые при её формулировке понятия должны быть логически взаимосвязаны.
Основные критерии выбора темы: желательно, чтобы тема представляла интерес для обучающегося не только на данный момент, но и на перспективу; выбор темы обоюдно мотивирован интересом к ней и обучающегося и научного руководителя; тема может быть реализуема в имеющихся условиях.
Выбор темы обусловливает тип будущей научной статьи. По содержательному аспекту научные статьи можно условно разделить на следующие типы:
– теоретические – работы, где на основе анализа предыдущих публикаций по данной теме обобщаются идеи, концепции, мнения и дается их новая интерпретация с обоснованием мнения автора;
– проблемно-постановочные – статьи, где впервые ставится проблема для дальнейшего ее обсуждения и поиска пути решения;
– методические – представляют собой руководство процессами практической и (или) научной деятельности;
– фактографические – информируют о конкретных событиях (съездах, симпозиумах, конференциях), посвящены деятельности ученых, юбилеям учреждений; могут содержать описание конкретного опыта работы или представлять собой рецензию.
Определив тип будущей статьи, нужно приступать к сбору (отбору) материала. На этом же этапе уточняется тема статьи, исходя из имеющегося материала и тематики (специфики) сборника (издания), в котором предполагается ее публикация. Выбрав тему и сформировав замысел научной статьи, далее следует перейти к формулированию ее названия. Правильно выбрать название статьи – наполовину обеспечить ее прочтение и цитирование в будущем. Заглавие статьи должно полностью отражать ее содержание. Название статьи не должно быть слишком длинным или слишком коротким и должно содержать не менее 3 и не более 12-15 слов (не считая предлогов). Практика показывает, что хороший заголовок получается тогда, когда статья закончена. Поэтому в начале написания статьи пусть заглавие будет «рабочим».
При выборе заголовка статьи необходимо придерживаться следующих общих рекомендаций.
1. Заглавие должно быть информативным.
2. Название должно привлекать внимание читателя.
3. В названии, как и во всей статье, следует строго придерживаться научного стиля речи.
4. Оно должно четко отражать главную тему исследования и не вводить читателя в заблуждение относительно рассматриваемых в статье вопросов.
5. В название должны быть включены некоторые из ключевых слов, отражающих суть статьи. Желательно, чтобы они стояли в начале заголовка.
6. В заголовке можно использовать только общепринятые сокращения.
При переводе заглавия статьи на английский язык не должно использоваться никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия; также не используется непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам.
Рекомендации по выбору темы:
тема должна быть актуальной (затрагивать наиболее дискуссионные аспекты рассматриваемой проблемы);
тема должна быть интересной, она должна тебя увлечь;тема должна быть выполнима, решение её должно принести реальную пользу;
тема должна быть оригинальной, в ней должен быть элемент неожиданности, необычности;
тема должна быть такой, чтобы работа была выполнена качественно, но относительно быстро;
тема должна быть доступна (ты должен понимать то, что пытаешься проанализировать и описать);
тема должна вызывать интерес не только у тебя, но и у твоего руководителя;
работа над темой должна быть обеспечена ресурсами, т.е. по выбранной теме должны быть доступны исторические источники и литература.
Важно помнить о традиционных требованиях: тема должна быть сформулирована лаконично, а используемые при её формулировке понятия должны быть логически взаимосвязаны.